ウェブサイトをオープンしました(2024年10月1日)

図書カード:No.005 北海道殖民状況報文 日高國

文献名河野常吉著作集 別巻Ⅱ 北海道殖民状況報文 日高國
文献名よみこうのつねきちちょさくしゅう べっかん2 ほっかいどうしょくみんじょうきょうほうぶん ひだかのくに
編著者河野常吉
編著者よみこうのつねきち
出版社北海道出版企画センター
初版発行日1975年9月10日
調査に使用1975年9月10日初版
底本北海道殖民状況報文 日高國
底本よみほっかいどうしょくみんじょうきょうほうぶん ひだかのくに
著者名北海道廳殖民部拓殖課
著者名よみほっかいどうちょうしょくみんぶたくしょくか
初版発行日1899年5月25日

掲載の郡ごとに記述を現代語に書き下しました

北海道殖民状況報文 日高國

例言

  1. このリポートは、北海道庁の事業担当者である河野常吉、吉田卓、一色藤之助が担当して、道庁嘱託員の成田軍平氏による1896(明治29)年の調査に基づき、明治31年(1898年)11月5日から12月3日までの29日間にわたって現地調査を行ない、また公文書・旧記などを参照して編集したものである。
  2. このリポートは「総説」「郡村」の二部構成となっている。「総説」では各国の概略を述べ、「郡村」には各村の個別状況を記した。
  3. 国・郡の境界線、山の標高、河川の長さは、北海道庁実測地形図によった。村と村の境界線は必ずしも明瞭ではないので、地元住民の判断に従った。
  4. 戸数・産業・輸出入そのほかの統計データは、官庁・漁業組合事務所などの1897(明治30)年末現在、またはその前後の時期の集計に基づいている。これら統計には精確とは言えないものも交じっていたが、大略をつかむのに支障ないと判断したものは、そのまま使用した。
  5. 文中、「現今」「もっか」などと書いてあるのは、すべて調査当時のことを意味している。

1899(明治32)年2月 北海道庁殖民部

(同書冒頭に掲げられた「例言」から。現代語訳・平田剛士)

  • URLをコピーしました!
もくじ