12/1(日)ドキュメンタリー上映会&トーク「カムイチェプ サケ漁と先住権」

図書カード:No.001 北海道殖民状況報文 十勝國

文献名河野常吉著作集 別巻II 北海道殖民状況報文 十勝國
文献名よみこうのつねきちちょさくしゅう べっかん2 ほっかいどうしょくみんじょうきょうほうぶん とかちのくに
編著者河野常吉
編著者よみこうのつねきち
出版社北海道出版企画センター
初版発行日1975年9月10日
調査に使用1975年9月10日初版
底本北海道殖民状況報文 十勝國
文献名よみほっかいどうしょくみんじょうきょうほうぶん とかちのくに
著者名北海道廳殖民部拓殖課
著者名よみほっかいどうちょうしょくみんぶたくしょくか
初版発行日1901年6月26日

北海道殖民状況報文 十勝國

例言

  1. このリポートは、北海道庁の事業担当者である河野常吉、一色藤之助が担当して、道庁嘱託員の成田軍平氏による1896(明治29)年の調査に基づき、1898(明治31)年8月初旬から9月初旬まで現地調査を行ない、また公文書・旧記などを参照して編集したものである。
  2. このリポートは「総説」「郡村」の二部構成となっている。「総説」では各国の概略を述べ、「郡村」には各村の個別状況を記した。
  3. 国・郡の境界線、山の標高、河川の長さは、北海道庁実測地形図によった。境界が不明瞭な部分は、将来の便宜を考慮して、仮想して線を引いた。例外的に、河西郡と中川郡の境界だけは、旧来の境界線を採用し、地図上では点線で表示してある。
  4. 各村の境界は非常に不明瞭なため、やむを得ず、いくつかの村をまとめて1区域とみなし、その境界線を表示した。
  5. 戸数・産業そのほかの統計データは、おおむね1898(明治31)年現在の官庁の集計に基づき、場合によってはその前後の時期の集計も利用した。これら統計には精確とは言えないものも交じっていたが、大略をつかむのに支障ないと判断したものは、そのまま使用した。
  6. 文中、「現今」「もっか」などと書いてあるのは、すべて調査当時のことを意味している。
  7. 地図中の道路・官庁舎・市街地は、1899(明治32)年10月現在の状況を示している。

1900(明治33)年3月 北海道庁殖民部

(同書冒頭に掲げられた「例言」から。現代語訳・平田剛士)

  • URLをコピーしました!
もくじ